Клубная карта
  1. После регистрации Вы сможете общаться в темах форума, а также будут доступны просмотр ссылок, панель последних сообщений и другие удобные функции. Присоединяйтесь!
  2. Клубный автотехцентр по обслуживанию и ремонту автомобилей Renault.
    Качество гарантировано!
    г. Дзержинский, Денисьевский проезд, д.2
    +7 (985) 622-46-41, +7 (916) 388-22-71
    RG-service.ru
    Отзывы в этой теме

Нужен перевод

Тема в разделе "Курилка", создана пользователем Neoby, 2 янв 2010.

  1. Neoby

    Neoby Новичок

    Регистрация:
    7 апр 2009
    Сообщения:
    19
    Адрес:
    Minsk
    Очень нужен перевод с голландского техпасспорта. Некоторые фразы я перевел в интернете, а остальные никак не поддаются.. Думаю тут есть люди знающие языки. Это перечень того, что было заменено на моем бельгийском мегане:

    de E.G.R. klep gangbaar maken
    de koelvloeistof-antiviries vervangen
    de riem-multiriem vervangen
    de koppakking vervangen
    de distributieriem en spaner vervangen
    de motorsteun vervangen
     
  2.  
  3. Stasya_495

    Stasya_495 Здесь может быть Ваша реклама!

    Регистрация:
    26 янв 2007
    Сообщения:
    7.058
    Адрес:
    Собянинск, ЗАО
    Имя пользователя:
    Ёжик =)
    попробуй написаль в личку Keksus, он из Бельгии, может сможет помочь
     
  4. Keksus

    Keksus Новичок

    Регистрация:
    4 фев 2009
    Сообщения:
    64
    Адрес:
    Бельгия
    Я во франкоязычном регионе живу, так что нидерладский сам со словарем только осиливаю. Если примерно, без гарантий точности, то так (извиняйте мои технические термины, я в них не силен):

    клапан рециркуляции выхлопных газов
    антифриз
    приводной ремень (хз чего, видимо нескольких агрегатов раз мульти - какие там в мегане есть)
    прокладка головки
    ремень грм и натяжитель (или как там его?)
    опора двигателя
     
  5. reed

    reed Мерзкий Гад

    Регистрация:
    15 авг 2008
    Сообщения:
    244
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Спросил у сестры жены. Живет в Голландии. Будет точный перевод =)

    Хотя мне кажется Кексус уже все правильно перевел.
     
  6. Neoby

    Neoby Новичок

    Регистрация:
    7 апр 2009
    Сообщения:
    19
    Адрес:
    Minsk
    Спасибо за перевод Keksus *BRAVO*
    Теперь буду знать когда ремень менять :-D .
     
  7. reed

    reed Мерзкий Гад

    Регистрация:
    15 авг 2008
    Сообщения:
    244
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    de E.G.R. klep gangbaar maken – чистка клапана впускного канала
    de koelvloeistof-antiviries vervangen – замена антифриза
    de riem-multiriem vervangen – замена мультиремня (который крутит генератор)
    de koppakking vervangen – замена прокладки двигателя (не клапанной крышки, а той, которая ниже)
    de distributieriem en spaner vervangen – замена распределительного ремня и натяжных валиков
    de motorsteun vervangen – замена крепления двигателя (маленький амортизатор который поглощает вибрации двигателя)

    Информация от носителей языка =)
     
  8. Neoby

    Neoby Новичок

    Регистрация:
    7 апр 2009
    Сообщения:
    19
    Адрес:
    Minsk
    спасибо reed за труды :-D Тока сегодня в сети появился
     

Поделиться этой страницей